フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

映像翻訳者5年生。翻訳のお仕事の話などをつづっていく予定です。

【シャキシャキ編】1日のスケジュール

前回の記事の続きです。

約3年、ダメダメスケジュールを続け「これではダメだ…」と思い立ち

セルフ働き方改革を実施。

ここ2~3ヵ月、実践しているスケジュールです。

セルフ働き方改革後のスケジュール

6:45      起床

6:45~7:45   朝食や家事など

7:45~8:15   休憩

8:15~12:30    仕事(翻訳とは関係ない在宅のお仕事)

12:30~13:00  昼食

13:00~15:00  翻訳

15:00~15:15  休憩

15:15~17:15  翻訳

17:15~18:45  夜ごはんの用意(できればお弁当も)

18:45~20:00  テレビを見たりご飯を食べたりふわふわとした時間

20:00~      適当なタイミングでお風呂、タラタラと仕事(しないこともある)

 

 

面倒なことは昼、楽なことは夜に回した

日中は集中力が特に必要な仕事をやるようにしました。

(みんな当然のようにやっているのだろうか)

 

家に1人でいる昼間にがっつり進めて、夜はハコ切りや

パソコンの中の整理など細々としたことをやるようになりました。

最初からしていれば良かったのでしょうけど…

 

夜は働く時間として考えないことにした

もちろん、仕事が詰まっていたり

スケジュールによっては夜も仕事をします。

でも夜は家族が帰宅しているので

話に花が咲いたりミニスーファミで白熱することもあるわけです。。

「夜にやれば追い付く」「夜2時間くらいガッツリやれば大丈夫」

3年間でようやく「私には無理」と学びました。(白目)

①昼は楽なところから→②夜に面倒な仕事を回す→

③集中してできずに翌日に回す→①プラスαとともに①に戻る

これを繰り返して来て「なぜか常に時間に追われている…」という状況が

ずっと続いていたので夜の自分には戦力外通告を出しました。

体調が悪かったり、旦那氏の帰りが遅い日は

日中にたっぷりとだらけタイムを取って夕方~夜にがっつりやることもあります。

 

以上、Yukoの1日のスケジュール2018バージョンでした!