フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

映像翻訳者5年生。翻訳のお仕事の話などをつづっていく予定です。

現在のお仕事状況

例のごとく時間が空いてしまいました~。

新型コロナウイルスでお仕事に影響が出ている人も多いですが

記録も兼ねて現在の状況を書こうと思います。

 

 

現在の受注状況

結論から言うと、今のところ特に変わりはありません。

ただ最近は長期で受注している案件があり

ほとんどこの案件1本のみに取り組んでいる状況なので

何とも言えないというのが正直なところです。

 

影響を受けていそうなジャンル

特に変わりはないと書きましたが、1件だけバラシになった案件があります。

それはスポーツ系の案件です。

担当予定だった尺も短かったのでたまたま痛手ではありませんでしたが、

日頃からスポーツ系の案件を担当することの多い人や

たまたまスポーツ系の案件をたくさん受けていた時期だった、

という人にとっては困った状況かもしれません。

私見ですが、スポーツ系以外にもイベント系なども影響がありそうですね。。

 

 

今後仕事で不安なこと等

現時点では大きな影響を実感できていない状況ですが、

海外ではドラマ等の撮影が延期になっているという記事も目にします。

制作が滞っている番組もあるでしょうが、正直なところ未知数です。

しばらく経ってから影響が出てくるのではと少し不安はありますが

仕事どころか死の不安にさらされている人がたくさんいるわけなので。。

今は何より健康であることに感謝しつつ、

責任を持った行動を心がけようと思います。

勤務形態上、外出することは少ないのですが(><)

 

仕事以上に影響を受けたこと

生活はこれまでと変わっていませんが、一番影響を受けたこと。

それは…株!

私は貯金の一部で株式投資をしているのですが

毎日株価を見ては「キャァァァァ!!」となっていました。笑

そんなに大金を投じているわけではないですし、

投資していれば下がることもあると覚悟していたので

まぁいいかという感じではありますが…。

下がった時に買い増したので、戻るのを気長に待ちたいと思います。

 

 

以上です~!読んでくださった皆様、ご自愛くださいませ。