フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

映像翻訳者5年生。翻訳のお仕事の話などをつづっていく予定です。

英語の勉強

リーディングが苦手な私でも読み切れた洋書の紹介と、実践した勉強法

翻訳者らしからぬタイトルですが、私は英語のリーディングが苦手でした。(今も苦手意識あり)ワーキングホリデーに行く前、TOEICのスコアは確か590点でリーディングは250点くらいだった気がします。英字新聞などは全然内容が入ってきませんでした。文…

中卒翻訳者Yuko。映像翻訳者になるのに学歴は関係ない?

私が映像翻訳の道を志そうと思った理由の一つに、 学歴は関係なく、実力や経験を評価されると聞いたから。というのがあります。 本当のところはどうだったのか? 私が今まで感じたことを書こうと思います。 学歴がなくても映像翻訳者の仕事はできる 知識はあ…

映像翻訳の通信講座時代を振り返って。TOEICスコア845は十分? ②

かなり時間があいてしまいましたが。。続きです。 順調だと思って受講していたものの、行き詰まり。 人の意見に耳を傾けることで成績は改善。それから…? 不安を残したまま講座修了 トライアルで痛恨のミス コツをつかむ② 映像を見ることの大切さ 結局TOEIC8…

映像翻訳の通信講座時代を振り返って。TOEICスコア845は十分?

受講を開始して 割とすぐつまずく。が、つまずいたことにすら気づかない 解釈力のなさに撃沈 いよいよ危機感が出て… コツをつかむ① 受講時の状況や、受講時のお勉強などについて書こうと思います。 ワーキングホリデーを終えて帰国してから、まず仕事を探し…

ワーホリで英語を身に着ける。渡航時、帰国時のTOEICのスコアは?

渡航時の英語レベル 現地での勉強 仕事探し ワーホリの目的は人それぞれ 帰国時の英語レベル 大事なのはスコアだけじゃなく… ワーホリで英語を勉強して思うこと 渡航時の英語レベル 目指すレベルは人それぞれですし、渡航時のレベルにもよりますし、それなり…