フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

フリーランス映像翻訳者Yukoのブログ

映像翻訳者5年生。翻訳のお仕事の話などをつづっていく予定です。

在宅ワークについて

在宅ワークの家事分担、我が家の場合。

常々書いていることですが 在宅ワークやフリーランスを舐め腐っていた私は 家事に関しても、家にいる自分がほとんどできるだろうと思っていました。 割と早い段階で考えが甘かったと後悔した、 この「在宅ワーク家事分担問題」を いつものようにグダグダと書…

趣味の少ない人間が、好きなことを仕事にすることで弊害が…

唐突ですが、私はインドア派です。正確にはインドア派「でした」。 アルバイトをしながら映像翻訳を勉強していた時の休日は、 「いかに外出せずに1日を過ごせるか」が重要でした。 お休みの前日にはお菓子やジュースを買い込み、DVDを借り、 お休みの当…

お仕事を掛け持ちして翻訳をしながら、Yukoが思うこと

翻訳の仕事+もう1つの仕事で掛け持ち。いいことも悪いこともあります。 フリーランスのメリットとデメリットが交錯して、日々悩みながら進んでいます。

在宅ワークのメリット、デメリット

在宅でお仕事をするメリット 在宅でお仕事をするデメリット 孤独な在宅ワーク 家族を巻き込む 在宅ワークは結局いいの? 私はフリーランスの映像翻訳者として働いています。 現段階では登録は1社のみです。 調べもので出かけたりしない限り、お仕事はすべて…